Kafdor; Devinettes créoles ;ZAKAVOL;Vers d'autres Iles.
![]() | Jean-François Samlong: Kafdor |
Jean-François SAMLONG
Kafdor
Kosa i fé Kafdor in matin ? Kafdor i komans konprann : lé pï posib rè5 I« njo\ é marmay lékol tout domoun i roièt. Son promié lidé, sé shap kolèz pou tourn Io do bann moun i èd pa ri. Mé ti pa ti pa, son lavantïr ï fé dékouv alï k‑son bonër lé rant son min...Kosa i lé Kafdor nordi ? Kafdor i komans in koléksion : lé pi posib rès san liv pou barn marmay i vë lir an fransé sanm kréol. Parlfèt, Daniel Honoré la tradui an kréol Io roman zénès Jean-François, Samlong la ékri an fransé. Aprésa bann lotër va ékrir dan Io dë lang pou barra marmay 11‑15 an : zistoir, piès téat, poézi pou lé révé, pou fé rir la boush. pou lé travay le koko d‑tèt, pou konèt plïs ankor koman i viv dan zot lil...
Que
fait Kafdor un beau matin ? Kafdor commence ü comprendre ~ il plu, possible de
rester ce mauvais élève que tout le monde rejette. Sa première idée, c'est
de s'enfuir du collège pour fuir tous ceux qui ne l'aident pas. Mais peu à peu
ses aventures vont lui faire découvrir que l'artisan de son bonheur, c'est
lui-même...Que
fait Kafdor aujourd'hui ? Kafdor commence une collection: il n'est plus possible
de rester sans ouvrages pour les jeunes qui veulent lire à la fois en français
et en créole. Alors, Daniel Honoré a traduit en créole ce roman jeunesse que
Jean-François Samlong avait écrit en français. Après eux, des écrivains écriront
à leur tour dans les deux langues pour les adolescents entre 11 et 15 ans, des
histoires, des pièces de théâtre, des poèmes pour faire rêver, pour faire
rire, pour faire réfléchir, pour mieux savoir comment on vit sur leur île...
Collection dirigée par Evelyne Pouzalgues
UDIR
N° 3 Av. Mgr
Mondon
Les Camélias V 97400 Saint-Denis
LA RÉUNION
SITE: udir.free.fr
P.V
:10€
ISBN
: 287863-043-2
Daniel Honoré: Devinettes créoles
Daniel HONORÉ
Devinettes créoles
En 1993, Claudine Bavoux a fait paraître un ouvrage intitulé Devinettes de l'océan Indien, avec en complément de titre «Ankamantatra, zédmo, sirandanes, devinay...»
L'introduction à ce dictionnaire de devinettes nous livre une analyse rigoureuse et détaillée de la fonction sociale de la devinette (son côté subversif, son rôle dans le renforcement de la cohésion communautaire et sociale), de ses formes diverses, de son fonctionnement, de ses origines.
Dans la première partie de cette introduction, l'auteur souligne une lacune dans la pratique sociale des devinettes : «elles n'ont pas été mises au service de l'institution scolaire ! »
Eh
bien, notre but - notre souhait plutôt - en mettant sur le marché un nouveau
dictionnaire de devinettes, cette fois strictement réunionnaises, n'est pas de
compléter le travail remarquable de C. Bavoux, mais de profiter des conditions
nouvellement créées ces temps-ci ', dans l'Éducation Nationale (option
langue et culture régionales- CAPES créole...)
pour,
justement, solliciter davantage l'intérêt des enseignants
envers cet aspect de notre culture. Nous pensons qu'il est bon de saisir toutes
les occasions d'ouvrir l'esprit de nos élèves et en même temps de les réconcilier
avec l'héritage culturel et l'histoire de notre île.
UDIR
N° 3 Av. Mgr
Mondon
Les Camélias V ‑ 97400 Saint‑Denis
LA RÉUNION
SITE: udir.free.fr
PV : 15
€
ISBN : 2-87863-039-4
___________________________________________________________________________________________________
![]() | HENRI-PAUL HOARAU: Zakavol |
Henri-Paul
HOARAU
Zakavol
In zour, sépa koman la fé,
Henri‑Paul Hoarau la tonm an plin dovan in léspéktak anloulan : la nésans
in papa kap, in bèl gob la tèr, son lil La Rénion, é dopi sa, la fënèt son
kër la rèss rouvèr « kom in grenad mïr i fandiy ».
Tout sorte kalité flër kalou
la pouss la, pou anbom son né ; tout zoizo karnër la zouzouyé pou karès son
zorèy ; tout la mïzik Luc Donat, Madoré èk Kaf Francisco la tiktik son tèt
pou bèrs son somèy. Alor Henri-Paul Hoarau la mèt a toué kitsouk sanm bann
mo ke lï la « zakafol » inn pardsi l'ot, ke lï la « démaliz » san in
guine la malis, ke lï la anvoy < fé shant filao » tout an vavangan bordai
la mèr, pou fini an zimaz zizit parèy « nïaz an voun » dan Io sièl.
Rézïlta tousala, sé Zakavol,
Io promié korbèy poézi an kréol ke nout dalon i propoz nordi é ki mark kom
in bon pié létshi dann dernié moi livèr.
Daniel HONORÉ
UDIR
N° 3 Av. Mgr
Mondon
Les Camélias V -
97400 Saint-Denis
LA RÉUNION
SITE: udir.free.fr
PV :10€
ISBN : 2-87863-040-8
____________________________________________________________________________________________________
![]() | Vers d'autres Iles Recueil collectif préparé par Annie Darencourt |
Collectif
Vers d'autres îles
Des chants dénués de leurs
atours pour retrouver cette musicalité première issue même du mot. Des mots
de poésie pour atténuer les bleus du cœur et élever l'âme à sa plus haute
fréquence.
Fréquence d'amour dont j'habille les mots des hommes et des femmes de ce "
pays-mien", et que je vous livre en prière lors des nuits de kabar.
Kabar où les doigts d'un
musicien-funambule accrochent des notes de poésie sur les lignes d'une
portée ; kabar où la musique perd sa puissance sonore pour redonner au mot
la saveur du dire.
Dire et vivre la poésie comme
une prière, et de prière en prière il en est une qui, au nom de l'amitié,
des dalons m'ont permis de concrétiser celle de rassembler dans
ce recueil des textes chantés et déclamés.
Annie
Darencourt
UDIR
N° 3 Av. Mgr Mondon
Les Camélias V -
97400 Saint-Denis
LA RÉUNION
SITE:udir.free.fr
PV.:
15€
I S B N : 2-87863-042-4